menu LittleJake's Blog
color_lens
avatar
Jake Liu
Never Settle
creative commons by-nc-sa
hit
Category
keyboard_arrow_down

© 2024 LittleJake's Blog.

萌ICP备20223020号

挖个坑,体验当动漫フラグタイム OVA字幕者

Aegisub

1 缘由

最近学日语,想想又没有新颖的方式边学边玩,就想着自己当一次字幕组试试,撸一个一个小时的OVA练练手。
意外地挺锻炼听力加拼写的,特别是听不出爆破音和长音,还要翻翻正确的拼写。
ありがとう的とう
动漫偏日常口语化,有吞了正常句子成分的情况,对语法的学习好像没啥帮助。

2 上手

找到两个插字幕的软件,Aegisub和Subtitle Edit的小玩意。
Subtitle Edit这茬,完全搞不懂怎么用,give up。
Aegisub用着还凑合,就是制作的效率很迷。

3 后记

之后看看做完这个字幕要花多少时间,然后把字幕也上传上来给大家纠错吧。
希望我不会咕咕咕,进度1%

进度10%

10%

进度20%

20%

Buy me a beer
Jake Liu
Never Settle

Title: 挖个坑,体验当动漫フラグタイム OVA字幕者

Author: Jake Liu

Origin:

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) For any re-post you must give appropriate credit.

文章遵循CC许可 署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际 (CC BY-NC-SA 4.0) 转载请注明出处

Tag:Aegisub, フラグタイム, fragtime, 时光沙漏, ass

评论区

Add a new comment.

Theme